/ help
Command/ high
Command/ highlight
Command/ label
Command/ labellanguage
Command/ labeltext
Command/ labeltexts
Command/ language
Command/ leftlabeltext
Command/ linenote
Command/ low
Command/ lowhigh
Command/ lowmidhigh
Command/ margindata
Command/ mathcommand
Command/ mathdoubleextensible
Com
the text to the right side
of the number because by default most labels appear only on the left
side. Below are a few examples of the current state of labeltexts.
1. Position
When you set a label the text for a label you have to specify on which
side of the content it should appear. In the following
:
Hello Henri,
I tried to use labeltexts without success so far. Here is the simple
example I tried to do :
\setuplabeltext [East=east, West=west]
\setuplabeltext [en] [Name=name]
\setuplabeltext [fr] [Name=nom]
\starttext
\labeltext{East} % Works
\labeltext{West
On 04/20/2017 07:08 AM, Jonas Baggett wrote:
> Hello Henri,
>
> I tried to use labeltexts without success so far. Here is the simple
> example I tried to do :
>
>\setuplabeltext [East=east, West=west]
>\setuplabeltext [en] [Name=name]
>\setup
Hello Henri,
I tried to use labeltexts without success so far. Here is the simple
example I tried to do :
\setuplabeltext [East=east, West=west]
\setuplabeltext [en] [Name=name]
\setuplabeltext [fr] [Name=nom]
\starttext
\labeltext{East} % Works
\labeltext{West} % Works
Thanks for the suggestion, I will apply that soon.
Le 18.04.17 à 10:09, Henri Menke a écrit :
Better use the language aware labeltexts
\setuplabeltext [language] [labellabel=text,labellabel=text,...]
rather than setting some macros based on self-defined modes.
On 04/18/2017 12:34 AM, Jonas
Better use the language aware labeltexts
\setuplabeltext [language] [labellabel=text,labellabel=text,...]
rather than setting some macros based on self-defined modes.
On 04/18/2017 12:34 AM, Jonas Baggett wrote:
> Hello everyone,
>
> As suggested by Wolfgang Schuster here :
if the variable \currentstructurelabel is
empty, so the code must be:
Why not just check the labeltext?
\define[1]\MyConversion
{\doifelse{#1}{1}{ONE}{#1}}
\define\CheckedConversion % #1 number
{\doiftextelse{\labeltexts{chapter}}\MyConversion\numbers}
\defineconversion
renders on my ereader without problems.
I do agree if the export tags were configurable. Something similar to
multi-lingual interface, but for output rather than input.
You mean like labeltexts :)
Wolfgang
___
If your
the labeltexts stay the same
-
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
! were used instead of labels
but it might make more sense now to lowercase the v!
This explains why you use variables as keys in \setuplabeltext etc.
okay?
+1
of course the labeltexts stay the same
There is also a bug for the labels in the form “month:mnem” in lang-lab.lua
function
Am 01.06.2011 um 09:45 schrieb Jeong Dalyoung:
I summerize it as a test file. The first 5 methods are working well, but the
last one using \noexpand cause the error.
What exactly do you plan to do with the language check, for simple texts your
method is overkill and labeltexts are better
Dear Hans and Wolfgang,
Thank you for the comments and samples.
What exactly do you plan to do with the language check, for simple texts your
method is overkill and labeltexts are better suited, even a command which
prints a text can be written in TeX without problems:
Yes, you are right
Am 22.04.2011 um 16:36 schrieb Reviczky, Adam:
I've added this to the wiki, because I had a look at it earlier on but didn't
find anything regarding the labels in setuphead.
With the next beta you can the correct labeltexts in the TOC without the need
of an extra command like \appendix
Hi,
If an unexperienced programmer wants to make use of the multilingual
interface...
I miss some clues how to implement changes on labeltexts depending on the
language.
\unprotect
\defineinterfaceconstant{weekagenda}{weekagenda}
\startinterface de
\setinterfaceconstant {weekagenda
Am 26.12.2010 um 16:47 schrieb Willi Egger:
Hi,
If an unexperienced programmer wants to make use of the multilingual
interface...
I miss some clues how to implement changes on labeltexts depending on the
language.
I’m not sure what do you want but the \setuplabeltext command has
Hi Hans,
lists ignore the sectionblock for the labeltext
\setuplabeltext[chapter=Chapter~,appendix=Appendix~]
\setuplist[chapter][label=yes,width=2cm]
\setuphead[chapter][bodypartlabel=appendix]
\starttext
\completecontent
\chapter{Foo}
\stoptext
Wolfgang
extensions:
+The module itself comes with the following extensions:
\starttabulate[|Bl|p|]
-\NC label\NC Labeltexts for different languages \NC\NR
+\NC label\NC Label texts for different languages \NC\NR
\NC pragma \NC Example content for Hans own letter module
\unprotect
% already set: \setupstructurehead[chapter][appendixlabel=appendix]
%
% but was not yet hooked into:
\unexpanded\def\fullstructureheadnumber
{\edef\currentstructureheadlabeltag{\currentstructureblock\c!label}%
\labeltexts{\structureheadparameter\currentstructureheadlabeltag
\dohandlecurrentformulareferences ...lasattribute
\fi
\doplacecurrentformulanumber ...formulareferences
\labeltexts
\currentformul...
argument ...spaces \doplacecurrentformulanumber
specifying \language[uk]?
Use the correct language tag, 'uk' is for british english.
For ukrainian use 'ua' or 'ukrainian'.
BTW: A global switch (which includes labeltexts etc.) is done with
\mainlanguage.
Wolfgang
Yeah, thanks a lot, Wolfgang!
What else should I do except specifying \language[uk]?
Use the correct language tag, 'uk' is for british english.
For ukrainian use 'ua' or 'ukrainian'.
BTW: A global switch (which includes labeltexts etc.) is done with
\mainlanguage.
Best regards
\doreporttextprefixerror \...
\labeltexts ...eftlabeltext {#1}#2\rightlabeltext
{#1}
\doifundefinedelse #1-\ifcsname #1
\endcsname \...@ea
\secondoftwoarguments \el...
argument ... {\??ef \??ef XY
\doreporttextprefixerror \...
\labeltexts ...eftlabeltext {#1}#2\rightlabeltext
{#1}
\doifundefinedelse #1-\ifcsname #1
\endcsname \...@ea
\secondoftwoarguments \el...
argument ... {\??ef \??ef XY\currentheadnumber
:
! Undefined control sequence.
argument \reporttextprefixerror
\secondoftwoarguments #1#2-#2
\rightlabeltext ...ts \let \reporttextprefixerror
\doreporttextprefixerror
\...
\labeltexts ...eftlabeltext {#1}#2\rightlabeltext
#2-#2
\rightlabeltext ...ts \let \reporttextprefixerror
\doreporttextprefixerror \...
\labeltexts ...eftlabeltext {#1}#2\rightlabeltext
{#1}
\doifundefinedelse #1-\ifcsname #1
\reporttextprefixerror
\doreporttextprefixerror \...
\labeltexts ...eftlabeltext {#1}#2\rightlabeltext
{#1}
\doifundefinedelse #1-\ifcsname #1
\endcsname \...@ea
\reporttextprefixerror
\secondoftwoarguments #1#2-#2
\rightlabeltext ...ts \let \reporttextprefixerror
\doreporttextprefixerror
\...
\labeltexts ...eftlabeltext {#1}#2\rightlabeltext
{#1}
\doifundefinedelse #1
not,
to modify that in my tex file without changing the style file (which I
prefer not to do)?
use labeltexts (grep a bit for 'chapter', 'figure' and such) since they
adapt to the language (lang-*.tex)
- With the greenblue style the title page is produced with its layout, but
no text appears
of 10, 2 of
10,
etc. Is there a way, as I have to write in french more often than
not,
to modify that in my tex file without changing the style file
(which I
prefer not to do)?
OK, Hans suggested to use labeltexts; I'll have to learn how to use
it. The basic idea seems to be to have
Le 18 mai à 18:09:29 Thomas A. Schmitz [EMAIL PROTECTED] écrit notamment:
| OK, Hans suggested to use labeltexts; I'll have to learn how to use
| it. The basic idea seems to be to have something like this in the
| module:
| \setuplabeltext [\s!fr] [\v!of=de]
| and then use \v
]
@}\fi \edef
\nocharacteren...
to be read again
\koencodedintro
\dogetupsometextprefix ...csname #2#1#3\endcsname
\else \ifcsname
#2#3\endcs...
\labeltexts #1#2-\leftlabeltext {#1
\characterencoding [EMAIL PROTECTED]
@}\fi \edef
\nocharacteren...
to be read again
\koencodedintro
\dogetupsometextprefix ...csname #2#1#3\endcsname
\else \ifcsname
#2#3\endcs...
\labeltexts
\dogetupsometextprefix #1#2#3-\ifcsname #2#1
#3\endcsname \csname
#2#1#3\end...
\labeltexts #1#2-\leftlabeltext {#1}
#2\rightlabeltext {#1}
argument ...enumber {\pageprefixes \pagenumber
overload headtexts and labeltexts if needed
Hans
-
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74
be nice if one could have
referenceleft and referenceright in most setup commands.
we can think of using labels; deep down the core:
\setuplabeltext[\s!itemcount1={{I(},{)}}]
\def\labeledcountervalue#1{\labeltexts{#1}{\countervalue{#1}}}
etc etc; not that hard, but we need some rainy days
Summary]
\definemeasure[BoxWidth][.8\textwidth]
\defineblank[BoxBlank][1em plus 1em minus 1em]
Wow. Did not know about labeltexts. This goes one more step in
separating content from presentation.
well, the code in the lang-* files is pretty old (therw you can see how do deal
]
\setuplabeltext [tip=\checkmark]
\setuplabeltext [summary=\bigstar\quad Summary]
\definemeasure[BoxWidth][.8\textwidth]
\defineblank[BoxBlank][1em plus 1em minus 1em]
Wow. Did not know about labeltexts. This goes one more step in
separating content from presentation.
well, the code
!numberstyle\c!numbercolor
\strut
\@@fmleft
\preparethenumber\??fm\composedsectionnumber\preparednumber
\doflushformulalistentry{\composedsectionnumber\hetsubnummer}%
\labeltexts\v!formula
{\ignorespaces\preparednumber
\ignorespaces\hetsubnummer\unskip
Quoting andrea valle [EMAIL PROTECTED]:
What have I to do?
You'll have to tell ConTeXt to use the Italian glossary instead (and hope it's
ok...) so the labeltexts (and hyphenation) gets fixed.
This is how I do it for our Spanish manual and how I adjusted the few labeltexts
our translator didn't
glossary instead (and
hope it's
ok...) so the labeltexts (and hyphenation) gets fixed.
This is how I do it for our Spanish manual and how I adjusted the few
labeltexts
our translator didn't like; these go into the setup section of the
file, before
\starttext.
% Language specific settings
lines as you mention in the parenthesis.
Sorry if I did something wrong. It really wasn't my intention to make
problems to other users... :-(
Next question: Why are you changing the Å into a + ?
It's NOT my work. :-(
I didn't change any other things than headtexts/labeltexts!
-Richard
Tobias
/labeltexts!
maybe th eeditor is messing up (can happen with cut and paste), it's an
8 bit char; anyhow, this is what checking is for -)
Hans
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
as well, it may even be a good idea to make
your own style if this one is not OK for you.
of this.
I thought there would not be much point in adding lots of labeltexts,
when the actual punctuation probably needs changes as well. Also, I
am a tad concerned about adding too many configuration
...
\defaultlanguage ...\??la #1\c!default \endcsname
\fi
\dogetupsometextprefix #1#2#3-\ifcsname #2#1
#3\endcsname \csname
#2#1#3\end...
\labeltexts #1#2-\leftlabeltext {#1}
#2
\c!default \endcsname
\empty ...
\defaultlanguage ...\??la #1\c!default \endcsname
\fi
\dogetupsometextprefix #1#2#3-\ifcsname #2#1
#3\endcsname \csname
#2#1#3\end...
\labeltexts #1#2
Hans Hagen wrote:
Mari Voipio wrote:
Dear Fellow-Contexters,
I have been charged with editing a ConTeXt document in Spanish (of
which I understand preciously little). This far I have gotten over
the hurdles of hyphenation, labeltexts and the upside-down
exclamation mark (and as far as we
Dear Fellow-Contexters,
I have been charged with editing a ConTeXt document in Spanish (of which
I understand preciously little). This far I have gotten over the hurdles
of hyphenation, labeltexts and the upside-down exclamation mark (and as
far as we can tell, the Spanish hyphenation
Mari Voipio wrote:
Dear Fellow-Contexters,
I have been charged with editing a ConTeXt document in Spanish (of
which I understand preciously little). This far I have gotten over the
hurdles of hyphenation, labeltexts and the upside-down exclamation
mark (and as far as we can tell
\char \normalchar #2}
argument Bu\dobuildtextaccent \char 2
0 sina, Leopold
\labeltexts #1#2-\leftlabeltext {#1}#2
\rightlabeltext {#1}
\doregisterpagehowto ...d #1\c
0 sina, Leopold
\labeltexts #1#2-\leftlabeltext {#1}#2
\rightlabeltext {#1}
\doregisterpagehowto ...d #1\c!paginacommando }{#2
}\dostopattributes
\limitatetext ...it \empty
51 matches
Mail list logo